| 汤汤隐's profile五味の汤PhotosBlogListsMore |
|
2/27/2009 敦煌莫高窟2008年04月21日 13:06
最近准备重拾专业与时俱进!
原文如下: 敦煌坐落在甘肃省西北的沙漠走廊地带,其西靠近新疆,其东是祁连山脉。这座有两千年历史的古城,曾经是连接中国和中亚的丝绸之路上一个重要的商队驻足地。 如今,其吸引来客的主要原因在于:敦煌是世界上已知的佛教艺术的一个最珍贵的宝藏所在地——莫高窟。 据一副唐时刻所载,此处的石刻始于公元360年。当时一位名叫乐僧的和尚经过此地,看到一千个金佛的景象。随后一千年间,在陡峭的砂岩峭壁上刻出了数以百计的洞穴:所有洞穴成蜂窝状,其间有木制栈道和梯子相接。 Dunhuang is located in the desert corridor of northwestern Gansu Province. It is close to Xinjiang Autonomous Region in the west and faces Qilian Mountains in the east. This ancient city with a history of 2000 years was once an important place for temporary stay for trade caravans on Silk Road which linked China and Central Asia. Now the major reason why it attracts visitors is that Dunhuang is the seat of Mogao Grottoes, which has the most precious treasure of Buddhist art known in the world. According to a stone inscription in Tang Danasty, grottoes here were first carved in 360 AD. At that time, a monk called Le Seng passed through the place and he saw the scene of 1000 golden buddhas. During the following 1000 years, hundreds of caves were carved on the steep rock and sand cliffs: all the caves took shape of honeycombs, linked by plank roads and ladders. TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://cindycr.spaces.live.com/blog/cns!22D448F16E03E24C!2337.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|